2006-03-13から1日間の記事一覧

ついでに...

なぜだかウチの變換機くん*1は「ほんやく」を「飜譯」としてくれるので、エキサイト先生*2が「翻譯」してくれない。 飜 と 翻 は、同字。 ※「新釈漢和(明治書院刊)」より。(※原文 : 飜は同字。[翻]) …らしいので先生ひとつヨロシク。 *1:宅の辭書 : "I…

 聯 が正字でした。

[聯] 聨 ・聫 は俗字。 新表記では 連 に書き換える。※「新釈漢和(明治書院刊)」より。(※文字サイズのみ變更) 手機でアプした文を飜譯機(中文→日語)にかけてみたらバグつた。調べてみたら「聨」のせゐだと判明した。「聯 / 聨」ともに手機の辭書に登…